Адам Мицкевич Сон

Когда меня ты будешь покидать,
Не говори «прощай» мне на прощанье:
Я не хочу в последний миг страдать
И расставаясь знать о расставанье!

В последний час, и весел, и счастли́в,
У ног твоих, волшебница, я сяду
И, вечное «люблю» проговорив,
Из рук твоих приму я каплю яду,

И головой склонившися моей
К тебе на грудь, подруга молодая,
Засну, глядясь в лазурь твоих очей
И сладкие уста твои лобзая;

спящий ангел. Мицкевич сон
И так просплю до страшного суда;
Ты в оный час о друге не забудешь:
С небес сойдёшь ты ангелом сюда
И лёгкою рукой меня разбудишь, —

Вновь на груди владычицы моей
Проснусь тогда, роскошливо мечтая,
Что я дремал, глядясь в лазурь очей
И сладкие уста твои лобзая!

Перевод: Николай Берг

Адам МицкевичАдам Мицкевич
(1798-1855 гг.)

Интересный факт:
Семьи родителей Адама Мицкевича происходят из старинных литовских шляхетских родов — Мицкевичей-Рымвидов (по отцу) и Маевских (по матери).
В октябре 1824 года был выслан из Литвы и около 5 лет прожил в России — в Санкт-Петербурге, Одессе, Крыму и Москве. Дружил с декабристами и русскими поэтами и писателями (среди них Александр Сергеевич Пушкин).

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Ночь и Сон
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: